niedziela, 9 lutego 2014

276.

Dwieście siedemdziesiąt sześć.
Dokładnie tyle razy usłyszała dziś Matka z ust Syna Pierworodnego słowo "NIE".
Liczyła.

Zaznaczyć należy, że nie był to dzień nadzwyczajny. A nastawienie Syna do szeroko pojętego Świata można było określić jako dość ugodowe.
Humor dopisywał.

Przy czym "NIE" w Słowniku Języka Pierworodnego może oznaczać:

  1. partykułę przeczącą 
  2. tak
  3. nie chcę
  4. chcę
  5. źle
  6. dobrze
  7. nie dobrze
  8. nie zgadzam się
  9. zgadzam się
  10. może
  11. nie mam zdania
  12. nie wiem o co chodzi, ale na wszelki wypadek mówię: nie
  13. i tak cię nie słucham
  14. mów sobie co chcesz, ja wiem swoje

I po co Matka w ogóle pyta? Gdy oznajmia, efekt jest ten sam. 
A nie raz i nie dwa domyślenie się, co autor wypowiedzi miał na myśli jest dla Matki trudniejsze niż interpretacja wierszy Miłosza. Albo Prousta. W oryginale.

6 komentarzy:

  1. Az się boję, jak moja zacznie odstawiać takie cyrki :D

    OdpowiedzUsuń
  2. Piękna, urocza faza! Faza, w której rodzic ma myśli antykoncepcyjne na najbliższe półrocze przynajmniej ;)))

    OdpowiedzUsuń
  3. Słownik Języka Pierworodnego i Słownik Języka Pierworodnej mają najwyraźniej wspólnego redaktora ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja to się nie znam na językoznawstwie. Ale może pochodzą z tej samej grupy języków. Coś jak języki słowiańskie czy romańskie... Tak jak Polak z Czechem zawsze się dogada, tak pewnie Pierworodny z Wikulem też pewnie by nie mieli większych trudności :-)

      Usuń
  4. I po co nam znajomość języków obcych jak tu własnego dziecka czasem nie można zrozumieć? :-P

    OdpowiedzUsuń